Seite 1 von 1

Uebersetzungshilfe

Verfasst: Mo 7. Jul 2003, 21:07
von Putmans, Jean

Liebe HolzHANDwerker,

ich brauche Hilfe bei der Uebersetzung einer Fachbegriffe, und zwar brauch ich die nachfolgenden Begriffe auf Spanisch, Italienisch und Französisch:

Rauhbank (etwa 600 mm lang)
Fugbank (etwa 700 mm lang)
Simshobel
Bankhobel
Gehrungslade
Feinsäge
Zimmermannsbleistift
Weißbuche-Sohle
Rotbuche -
Schlagknopf (am Hobel)
Hobel-Eisen
Horn (am Hobel)

Vielleicht gibt's unter Euch welche, die mir helfen können.
Vielen Dank im Voraus,

Jean Putmans, Heerlen, Niederlande


Re: Uebersetzungshilfe

Verfasst: Di 8. Jul 2003, 09:38
von Wolfgang Jordan

Hallo Jean,

für Französisch helfen dir vielleicht diese Seiten weiter:
http://www.bkgl.de/technik/holz/fachwoerterbuch/framemitte_fachwoerterbuch.htm
(sehr schlechte Verbindung heute morgen) oder
http://www.schifffahrtslexikon.de/zentrale/herausg03.htm
Bei den anderen Sprachen muß ich passen.

Gruß, Wolfgang


Re: Uebersetzungshilfe

Verfasst: Do 10. Jul 2003, 07:39
von Wolfgang Jordan

Gerade habe ich zufällig noch zwei Worte auf Italienisch gefunden:
Hobel - pialla
Zwinge - morsa

Gruß, Wolfgang


Re: Uebersetzungshilfe

Verfasst: Do 10. Jul 2003, 14:49
von Dieter Schmid
[In Antwort auf #95602]
Da gibt es nicht sehr viel an Literatur, aber doch folgende Fachwörterbücher:

1. Fachwörterbuch Holz Deutsch - Englisch - Französisch

2. Fachwörterbuch Holz Deutsch - Englisch - Italienisch

beide sind im Deutschen Betriebswirte-Verlag erschienen. Vielleicht konnte ich damit etwas helfen.

Viele Grüße
Dieter


Re: Uebersetzungshilfe

Verfasst: Do 10. Jul 2003, 16:46
von Edi Kottmair
[In Antwort auf #95602]
Hallo Jean,

eine französische Internetseite mit Handwerkzeugen habe ich gefunden:
http://users.skynet.be/generic/bois/outil.htm
Man müsste nach solchen Internetläden wie FeineWerkzeuge in den entsprechenden Ländern suchen. Bei so einer Suche habe ich diese Seite gesehen.

Gruß, Edi


Re: Uebersetzungshilfe

Verfasst: Mo 14. Jul 2003, 11:38
von Wolfgang Jordan
[In Antwort auf #95602]
Von einem kanadischen Italiener habe ich eine Übersetzung ins Italienische bekommen, die ich an Jean weitergeleitet habe. Er hat mich außerdem auf eine Web-Seite aufmerksam gemacht, die sicher auch für andere intessant ist:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Auf dieser Seite kann man Ausdrücke aus allen möglichen Fachgebieten von jeder EU-Sprache in jede andere übersetzen lassen.

Gruß, Wolfgang