Seite 2 von 3
Re: "Emmert" mehr Informationen
Verfasst: Sa 2. Jul 2005, 13:04
von Rainer
Hier ist ein interessanter Link zur "Emmert Vise"
http://www.mprime.com/Emmert/index.htmdort ist auch ein gut versteckter Hinweis auf die Kopie aus Taiwan
mit einem Link zum Hersteller in Taiwan
http://www.mprime.com/Emmert/yeon_chuan_machinery.htmhier sind auch andere Hersteller aufgeführt
Mfg
Rainer
Re: Neue Werkstattbilder
Verfasst: Sa 2. Jul 2005, 20:15
von uli schiekofer
und Innenpolitik!!
Keine weiteren politischen Kommentare bitte! Danke für Beachtung, Dieter (Der Admin)
Frage an den Hausherrn
Verfasst: Mo 4. Jul 2005, 14:53
von Rolf Hertenstein
[
In Antwort auf #107797]
Bleibt natürlich die Fragean den Hausherrn, ob es die TwinVise in absehbarer Zeit auch bei ihm geben wird? Allgemein ist er ja mit Veritas-Sachen richtig gut bestückt.
Rolf
Re: Frage an den Hausherrn
Verfasst: Mo 4. Jul 2005, 16:14
von Dieter Schmid
Hallo Rolf,
ja der Twin Vice ist bei Veritas bestellt, noch kein Liefertermin, könnte aber 4 - 8 Wochen dauern. Da jetzt sicher einige fragen werden, was er kosten wird, hier die Daten:
307977 Twin-Screw Vise VERITAS 199.00 EUR
307978 Long Cover fuer Twin-Screw Vise VERITAS 24.90 EUR
Viele Grüße
Dieter
Hausherrn und die Untugend!
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 12:37
von CONGER - The Irish diaspora in Munich
Ladies and Gentlemen... and the rest,
'Vice' wird immer wieder falsch angewendet statt 'vise'.
'The vice' ist die Untugend, oder das Laster.
'The vise' ist der Schraubstock.
Aber vielleicht bietet unser Hausherr doch 'vices' an?
;-:))
-g-
Re: Hausherrn und die Untugend!
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 12:49
von Heinz Kremers
Hallo Conger,
Haben denn die Engländer auch eine Rechtschreibreform gehabt? Mein uralter Langenscheidt von 1965 kennt "vice" als
1. Laster
2. Schraubstock und
3. Vize...
"vise" kennt er dagegen gar nicht.
Nun hat das Laster mit dem Schraubstock ja zumindest soviel gemeinsam, daß es einen ganz schön in die Klemme bringen kann. Laß uns also nicht lasterhaft eingeklemmt sterben.
Gruß
Heinz
Re: Hausherrn und die Untugend!
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 13:08
von Ludwig Mörl
Eine wunderbare Gelegenheit, mal wieder die Englischkenntnisse zu erweitern:
mein Lexikon (The concise Oxford Dictionary of current English, britischer geht es nicht) bietet an:
|| vice, *vise, instrument with two jaws between which thing may be gripped usu. by operation of screw ..... den Rest kennt ihr ja.
|| bedeutet: chiefly not US, usu. = UK and Commonwealth
* bedeutet: chiefly US (often also Canadian, Australian, etc.)
Weiterhin viel Spaß im Englischunterricht
Ludwig
Laster und Untugend
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 13:18
von Thomas Jacobi
Hallo Heinz, Gerard,
..mitten im Thema, gefaellt mir gut: Natuerlich ist geniesserische Holzbearbeitung und Werkzeugsucht ein Laster.
Eingeklemmt ist man jedoch erst wenn man sich nicht zu seinen Lastern bekennt sondern stattdessen anderer Leute Masstaebe hernimmt um sich selber damit ungluecklich zu machen (zwischen die Backen kontraerer Werte stecken und ordentlich zudrehen ist gemeint): das ist wahrhaftig eine Untugend die wir weitgehend den lasterhaft scheinheiligen juedisch-christlichen Wertmasstaeben einer ueber Jahrhunderte am Manipulieren der Zeitgenossen interessierten Kirche zu verdanken haben. Und die ein jeder Schafskopf der was auf sich haelt sich tunlichst zu eigen macht. Forumsregeln ich gruesse Euch, dies ist jedoch kein Missionierungsversuch, ich wuesste nicht wofuer. Diesen Unsinn haben andere bereits vor mir beschrieben, und, was schlimmer ist, vorgelebt.
Fuer mein Teil lobe ich mir jeden der zu seinen Lastern steht (ich tue es) und ebenso jeden der sich nicht zu ernst nimmt (ich arbeite daran).
Also wie immer, "Freiheit fuer Groenland, nieder mit dem Packeis".
Thomas van der Nonsens
Re: Hausherrn und die Untugend!
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 15:44
von Edi Kottmair
[
In Antwort auf #107829]
Hallo,
bei
http://dict.leo.org/ findet man beide Schreibweisen für Schraubstock und Laster. Vise ist amerikanisch und vice englisch, also keiner kann etwas falsch machen und alle haben recht.
servus,
Edi
Re: Hausherrn und die Untugend! Diesmals auf Engl.
Verfasst: Mi 6. Jul 2005, 16:07
von CONGER - The Irish diaspora in Munich
Edi... You are the victim of the vice of believing WWW folklore.
LEO (TU-M) is an excellent tool... but un-selective; typical WWW folklore!
Vise is correct english; vice is correct english. They have different meanings.
In other english-like language (american???), vice and vise are interchanged; but then that is not correct english!
Es tut mir Leid dass ich auf Englisch schreiben müsste... aber es scheint mir passend zum Thema.
Viele Gruesse von unser gemeinsame Lehrer hier in München (Roland).
-g-